[마감] 중간 번역 (Inter-Translate) 베타 버전 다운로드 공개 중간 번역(Inter-Translate) 앱이 탄생하게 된 계기는 다음과 같습니다. 구글에서 제공하는 번역기의 공개 API는 번역 문장의 길이에 제한이 있어 한글 문장 약 1,500자가 넘으면 번역이 되지 않고, 번역 횟수에도 제한이 있습니다. 이 두 가지의 문제를 해결하기 위해 우회적인 방법으로 제한 없이 매우 긴 문장도 번역할 수 있는 앱입니다. 사용자의 피드백을 받아 기능을 더 개선하기 위해 제 블로그에서 베타 빌드 버전을 공개합니다. iOS 버전도 곧 테스트를 위해 공유할 예정입니다. 익숙한 Objective-C 를 뒤로 하고, 공부도 해 볼겸 Swift with Objective-C 두 가지 언어로 개발이 되었습니다. ..
Inter Translate (중간 번역 앱) - 현재 심사중 영문을 한글로 번역하는 것이 힘드시죠? 번역 품질을 더 매끄럽게 만들기 위해 Inter Translate (중간 번역) 앱을 이용해 보세요. 구글은 일본어에 대한 번역 데이터베이스가 더 풍부한 점을 이용하여, 번역할 문장을 일본어로 번역한 후 이를 다시 원하는 언어로 번역합니다. 일반적으로 한글을 직접 번역하는 것 보다 훨씬 품질이 좋습니다. 즉시 번역 예) 영어 -> 한국어로 번역 중간 번역 예) 영어 -> 일본어 -> 한국어로 번역 특징 즉시 번역과 중간 번역을 선택적으로 사용 입력 글자수에 제한이 없음 즉시 번역과 중간 번역 품질을 비교 귀여운 고양이 배경 화면
- Total
- Today
- Yesterday
- ***** MY SOCIAL *****
- [SOCIAL] 페이스북
- [SOCIAL] 팀 블로그 트위터
- .
- ***** MY OPEN SOURCE *****
- [GITHUB] POWERUMC
- .
- ***** MY PUBLISH *****
- [MSDN] e-Book 백서
- .
- ***** MY TOOLS *****
- [VSX] VSGesture for VS2005,200…
- [VSX] VSGesture for VS2010,201…
- [VSX] Comment Helper for VS200…
- [VSX] VSExplorer for VS2005,20…
- [VSX] VSCmd for VS2005,2008
- .
- ***** MY FAVORITES *****
- MSDN 포럼
- MSDN 라이브러리
- Mono Project
- STEN
- 일본 ATMARKIT
- C++ 빌더 포럼
- .
- TFS 2010
- testing
- github
- 팀 파운데이션 서버
- ASP.NET
- 비주얼 스튜디오 2010
- Visual Studio 11
- Windows 8
- LINQ
- TFS
- monodevelop
- POWERUMC
- Team Foundation Server
- ALM
- 땡초
- 비주얼 스튜디오
- Visual Studio 2010
- umc
- Visual Studio 2008
- test
- Visual Studio
- mono
- MEF
- Managed Extensibility Framework
- 엄준일
- Team Foundation Server 2010
- .NET
- Silverlight
- .NET Framework 4.0
- c#
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |