[마감] 중간 번역 (Inter-Translate) 베타 버전 다운로드 공개

중간 번역(Inter-Translate) 앱이 탄생하게 된 계기는 다음과 같습니다.

구글에서 제공하는 번역기의 공개 API는 번역 문장의 길이에 제한이 있어 한글 문장 약 1,500자가 넘으면 번역이 되지 않고, 번역 횟수에도 제한이 있습니다. 이 두 가지의 문제를 해결하기 위해 우회적인 방법으로 제한 없이 매우 긴 문장도 번역할 수 있는 앱입니다.

사용자의 피드백을 받아 기능을 더 개선하기 위해 제 블로그에서 베타 빌드 버전을 공개합니다. iOS 버전도 곧 테스트를 위해 공유할 예정입니다.

익숙한 Objective-C 를 뒤로 하고, 공부도 해 볼겸 Swift with Objective-C 두 가지 언어로 개발이 되었습니다.

개선을 위한 피드백은 제 개인 이메일로 보내주시면 됩니다. powerumc at gmail.com

앱스토어 다운로드


(유튜브 Full 영상)




영문을 한글로 번역하는 것이 힘드시죠?
번역 품질을 더 매끄럽게 만들기 위해 중간 번역(Inter Translation) 앱을 이용해 보세요.

구글은 일본어에 대한 번역 데이터베이스가 더 풍부한 점을 이용하여, 번역할 문장을 일본어로 번역한 후 이를 다시 원하는 언어로 번역합니다.

일반적으로 한글을 직접 번역하는 것 보다 훨씬 품질이 좋습니다.

즉시 번역 예)
Hello -> 안녕하세요.

중간 번역 예)
Hello -> こんにちは -> 안녕하세요.

특징
1. 즉시 번역과 중간 번역을 선택적으로 사용
2. 입력 글자수에 제한이 없음
3. 즉시 번역과 중간 번역 차이점 비교 기능


스크린샷




저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고
Posted by 땡초 POWERUMC

댓글을 달아 주세요